On Saturday, November 30, 2013 3:49 PM, Jennifer Grinberg  wrote:
Cloak and dagger” is an English term sometimes used to refer to situations involving intrigue, secrecy, espionage, or mystery.

No espionage.
No secrecy.  I wouldn’t have share anything with you if remaining in secrecy. Asked that you not divulge what I share with you. 
No mystery.  I’ve bluntly told you much with the exception of what Sgt Best told me NOT TO TELL! No respecting me for that?
 Intrigue.  Guess you could say there is intrigue by YOU.  I’m sure you must want to learn what I do know that I was told not to say. That’s understandable but can you respect my needing to keep some things held back?  There’s nothing you could do with what it. If I had not been to LE & an atty & needed your help, I would have asked.
I use the phrase “cloak and dagger” a lot, especially when talking about my emails from Jen.  As you can see in the above e-mail from Jen, she doesn’t like this, but she doesn’t like anything I write that might question her.  I’m sorry, her own e-mail proves to me that cloak and dagger fits Jen perfectly. Those of you that have had a lot of contact with her should see this as well. But if not, let me put my spin on it. And when I say spin here, I mean truth by looking at her own words.